The Great Barrier Reef * La Grande Barriera Corallina

CAMERA

Beh qui é proprio il caso di dirlo sono stata travolta da un insoito destino nell’azzuro mare di … settembre! Ovvero ho passato dieci giorni nel bel mezzo della barriera corallina, a circa 50 km dalla costa australiana, circondata soltanto da mare, mare ed ancora mare. Ovviamente non c’è nessun tipo di ricezione telefonica e mi son dimenticata di avvisare mio figlio della mia temporanea assenza dai mezzi di comunicazione, speriamo non abbia allertato la Farnesina.
Il nostro selvaggio capitano ha scelto questa parte della barriera perché sempre deserta, difficilmente altre barche hanno il coraggio di ancorarsi tra i coralli, ogni tanto qualche elicottero, che propone tour sulla barriera, sorvola l’area e si avverte la sensazione di essere dei naufraghi in attesa dei soccorsi, ma come nei migliori thriller, dopo qualche secondo si allontanano, all’apparenza senza quasi averci notato.
Per giungere sin qui sono stata issata sull’albero maestro per veder meglio il fondale e dare indicazioni al capitano durante la navigazione, in modo da poter fare lo slalom tra gli scogli sommersi ed evitare di andarci a sbattere… e siccome adoro le altezze ed il senso di vuoto, stare imbragata a ciondolare a 20 mt sul mare è stata una delle esperienze più belle e divertenti di questo periodo.
Qui in barca il tempo è ampificato, le ore passano lente. Mi sembra di esser qui da tanti mesi ormai. Peter la mattina fa pesca subacquea per cercare approvvigionamenti. Fedra ed io facciamo snorkeling tra pesci di ogni foggia e colore, osservando le diverse specie di coralli … certo, sapere che in queste acque ci sono anche gli squali non è che mi lasci del tutto indifferente, non sono molto rilassata mentre nuoto ed anche la sagoma di una tartaruga o di una razza mi fa venire i brividi. Per fortuna manca ancora un mese alla stagione delle Cubo-meduse, ovvero delle simpaticissime medusine di un centrimetro il cui contatto causa un infarto entro 15 minuti, ecco ma se per caso qualcuna dovesse essere in anticipo?! Insomma, ora che ci penso mi sa che risalgo in barca!
Qualche giorno dopo aver scritto quest’articolo abbiamo avuto il piacere (per cosí dire) di incontrare una paio di squali mentre nuotavamo beate intorno al reef, lo so che a loro la nostra carne non piace … ma metti il caso che mi scambino per un’aggiugona?!
Rientrate in barca, Peter ha pensato bene di fareceli vedere meglio e quindi abbiamo immerso delle esche per attirarli vicino e fargli alcuni video che potrete vedere sulla mia pagina di Facebook (VagabobdinGirls) oppure fra qualche settimana a questo link sul sito Sailing Into Freedom

Stefi

dsc08429

Living into the blue. Whatelse?
I spent 10 days in the middle of the Great Barrier Reef, 50km from the Australian coastline, surrounded by sea, sea and just blue sea. Of course there’s no phone reception up here and I forgot to alert my son I was out of reach for an indefine time… hope he didn’t call any rescue team!
Our wild captain always chooses this part of the reef because rarely other boats adventure here in the middle of the shallowing rocks, and is not easy to anchor between bombies. Sometimes we hear an helicopter, offering tours on the barrier, flewing over the area, and I got the sensation of being shipwrecked waiting for help, but as in the best thriller, after a few seconds flys away, apparently without even having noticed us.
To reach this reef I have been hoisted up on the mast the better see the bottom of the sea and give directions to the captain while navigating, in ordert to guide him through the rocks … and as I love heights, hanging 20 meters above the sea, has been one of the most beautiful and enjoyable experiences of this trip.
On the boat the time is ampified and hours pass slowly. It looks like I am living here for a long time. Peter goes spearfishing every morning to supply food for his lovely italian crew. Fedra and I do snorkeling on the reef among fish of every shape and color, observing the different species of corals. Well, knowing that also sharks live here, make me feel unrelaxed while swimming and the shape of a turtle or a sting ray makes me shivering. Fortunately nearly a month left to the Cube jellyfish season, or one centimeter large jellyfish whose contact causes a heart attack within 15 minutes, but if by chance someone come in advance?! … I’d rather stay on the boat!
Few days after writing this article we had the pleasure to meet a couple of sharks while swimming around the reef, I know they do not appreciate our human meat … what if the mistake us for big anchovies?!
Once back on the boat, Peter drop a rope with some baits to feed them, and let them come closer to have the opportunity to shoot some videos, on line in few weeks at this link on the website Sailing Into Freedom.
Stefi

 

2014_0105_195519_002.JPG

Lost in Paradise

 

Chi mi conosce, o chi ha già letto qualche mio articolo su questo blog, avrà capito che sono un tipo piuttosto solitario, non sono mondana e non amo i posti affollati … quindi quale posto migliore per festeggiare il mio giro di boa, ovvero il mio cinquantesimo compleanno, se non su di un catamarano in mezzo al mare?!?
Una bottiglia di vino rosso in compagnia del giovane capitano Peter detto Plukky e dell’altra componente dell’equipaggio Fedra, guardando il sole nascondersi tra le isolette deserte e’ il massimo che potessi desiderare… beh no, mi sarebbe piaciuto avere qui in Australia anche mio figlio ed i miei cani da spupazzare, ma non si puo’ avere tutto dalla vita, no?
Proprio il 29 agosto siamo arrivati a Whitehaven Beach, una striscia di sabbia silicea bianca, la più pura al mondo, lunga ben sette chilometri. Un posto spettacolare dove con la bassa marea emergono i banchi di sabbia dalla foce del fiume .
Siamo navigando da quasi un mese tra le 74 isole del Whitsunday nella regione australiana del Queensland, ai confini con la Grande Barriera Corallina (Patrimonio dell’umanità) e le acque protette del Mar dei Coralli. E’ il più grande arcipelago australiano formatosi milioni di anni fa e venne così chiamato dal Capitano Cook, che navigò nel passaggio delle Whitsunday la domenica di Pentecoste (in inglese Whitsunday) del 1770.
Le isole sono quasi tutte disabitate, ho incontrato solamente alcuni canguri, qualche serpente, diverse lucertolone e tante farfalle. Veleggiare mi rilassa, amo il vento, le onde, il silenzio del mare interrotto dal passaggio di delfini e balene, in questa dimensione mi sento perfettamente a mio agio.
L’anno scorso ho lavorato tre mesi in Grecia su un catamarano, ma ho ancora molto da imparare, ci siamo già trovati in mezzo ad un temporale, cambiato ancoraggio durante la notte, strambato senza molto preavviso con realtiva escoriazione alla mano, e il capitano a sorpresa ci ha fatto fare una manovra d’emergenza da sole… Ehm.. A breve il video sarà on line, e potrete farvi due risate.
Seguiteci sul blog Sailing Into Freedom
Stefi

dsc06716
Who knows me, or those who have already read some of my article on this blog, probably figure out that I love to spend time by myself, I am not a socialite and I do not like crowded sites … so what a better place to celebrate my fiftieth birthday than a catamaran in the middle of the sea?!?
A bottle of red wine with young captain Peter aka Plukky and the other sailing crew component Fedra, watching the sun hiding among the deserted islands is the best thing I could wish for … well no, I would liked to hug my son and my dogs, but you cannot have everything in life, can you?
Just on August 29 we got to Whitehaven Beach, a strip of white sand that stretches over seven kilometres and boasts brilliant white silica sand that is among the purest in the world.
We are sailing from almost a month between the 74 Whitsunday islands in the Australian region of Queensland , bordering the World Heritage’s Great Barrier Reef and the protected waters of the Coral Sea. This is the largest Australian archipelago formed millions of years ago and was named by Captain Cook, who sailed in the Whitsunday passage on the Sunday of Pentecost in 1770.
The islands are mostly uninhabited and I met only few kangaroos, some snakes, big lizards and lots of butterflies. I love wind, waves, the sea silence interrupted only by the passage of dolphins and whales. I feel perfectly at ease in this dimension.
I already have some sailing experience since last year I worked on a catamaran in Greece for 3 months, but there are lot of things yet to learn. We sailed into a storm, we had to change anchorage during the night, and tried an emergency drill.. Ehm .. You’ll probably have fun watching our videos on Sailing Into Freedom.
Stefi

dsc07281

 

dsc07346

Mahalo Maui # Grazie Maui

 

. DSC05674_20160808_192841

After squeezing sugar canes, chopping coconuts and harvest cotton as a Mississippi slave… Just joking, I picked up cotton only because I finished my makeup removal wipes.
I was saying… After a month and a half on Maui island, is time to leave.
Living and working on the northeast coast, which is the greenest part and therefore moister, has caused me several annoying respiratory problems: asthma   (mold or plants allergy) and related cough … but I forced me to stay because it was like being in Eden, surrounded by waterfalls, natural pools, lianas and giant flowers. Here, in the middle of the rain forest the vegetation it’s such amazing, it incredibly grows thanks to the volcanic soil and the constantly nightly raining. The temperature is kind of perfect, all year long between 75 and 85 grades Fahrenheit (22/28 Celsius).
Surprisingly dry the western part of the island with red hills, petroglyphs, black cliffs overlooking the sea .
In the center of the island, Haleakala volcano dominates the landscape rising 10,023 feet (3.055 mt) above sea level.
In ancient times the summit of the great mountain was only for the kahuna (priests) and their haumana (students) where they lived and studied initiation rites and practices. In recent times, this sacred place has been challenged by modern men: the institute of Astronomy of the Hawaiian University.
One of the most amazing thing to do in Maui, is watching sunrise from the Volcano. Camping in the natural reserve could be a good options to be ready to catch the first rays of light at 5,30am. But if you ever wanna go up there, remember to wear warm clothes because temperatures commonly range between 40 F and 60 F. Brrr….
Well, I concluded this fantastic Hawaiian experience waiting for sunrise near the crater… Next stop: Australia in catamaran!

Stefi ⭐.

DSC05693_20160811_181919

Dopo aver spremuto canne da zucchero, spaccato noci di cocco e raccolto cotone come la schiava Isaura… No scherzo, il cotone l’ho raccolto solo perché avevo terminato i dischetti struccanti 😉
Dicevo, dopo un mese e mezzo qui sull’isola di Maui è giunto il momento di ripartire.
Aver soggiornato e lavorato sulla costa nord est, ovvero la parte più verde e quindi più umida mi ha arrecato dei fastidiosi problemi respiratori: asma allergica a muffe o piante e conseguente tosse… ma ho resistito perché era come stare nella valle dell’Eden, tra cascate, piscine naturali, liane, fiori giganti e profumati. La vegetazione della foresta pluviale è impressionante, cresce a dismisura visto il terreno vulcanico super fertile e le costanti piogge notturne. Le temperature diurne sono ottimali perché si aggirano tutto l’anno tra i 22 ed i 28 gradi.
Sorprendentemente secca invece la parte ovest dell’isola, colline di terra rossa, incisioni rupestri, scogliere nere a picco sul mare.
Ed al centro, il vulcano Haleakala domina tutta l’isola con i suoi 3.055 mt d’altezza.
Nei tempi antichi la cima della grande montagna era solo per i kahuna (sacerdoti) e i loro Haumana (studenti) dove hanno vissuto e studiato i riti e le pratiche di iniziazione. In tempi recenti questo luogo sacro è stato occupato dagli uomini moderni: l’Istituto di Astronomia dell’Università delle Hawaii, scelta alquanto contestata.
Una delle escursioni più significative da fare a Maui è attendere l’alba in cima al vulcano, per non perdere i primi raggi di luce alle 5,30 del mattino consiglio di fare campeggio nella riserva naturale, ma ricordatevi di portare vestiti pesanti perché le temperature scendono intorno ai 5 gradi brrrr..
Con l’attesa dell’alba al cratere concludo così questa fantastica esperienza hawaiana, prossima tappa: Australia in catamarano!

Stefi ⭐.

DSC05713_20160811_181913

 

 

 

 

Sea Turtles & Others Animals

DSC05172_20160727_161355DSC05198_20160727_161359

Few days ago I was hanging out at Hookipa beach, on the north shore, east of the town of Paia, watching surfers faraway.. When I noticed a big black shade in the water, rolling in the backwash… I realized it was a sea turtle.. One? 3, no 6.. 7.. A bunch!!
And around 5 PM every afternoons, about  40/50 Hawaiian Green Sea Turtles (Honu) come ashore near the vertical rock wall at the east end of the beach. Talking to a couple of Italian marine biologist, volunteering here for the summer, I discovered that this is one of the very rare beach where turtles rest on the sand all night, to go back into the sea at sunrise. At first most folks don’t even realize they’re there because they look just like the scattered boulders in the same area (presumably one reason they have claimed this area en force).

On the opposite site a lonely and lazy seals was laying in the sun all day long, while a procession of surfers where running beside her to go get the more waves they can, perhaps during a lunch break..
Waves are glassy and regular around 2mt, good for surfers, if windy of course is full of kiters and windsurfer, well, Ho’okipa Beach Park is fun for every kind of board you ride!

Hang loose!
Stefi ⭐

DSC05204_20160727_161356
Un giorno me ne stavo tranquilla ad ammirare i surfisti sotto un albero nella spiaggia di Hookipa, sulla North Shore ad est della cittadina di Paia, quando ho notato una sagoma scura tra le onde, che rotolava nella risacca, mi sono avvicinata ed ho capito che era un’enorme tartaruga marina.. Una? .. 2.. 6 o 7! Sull’estremo lato ad est della spiaggia, riparate da una scogliera, tutti i pomeriggi dalle 17 circa, vengono a riposare una cinquantina di tartarughe marine verdi delle Hawaii, dette Honu. Parlando con un paio di biologi marini, tra l’altro italiani che stanno facendo volontariato qui per l’estate, ho scoperto che questa è una delle rarissime spiagge in cui le tartarughe vengono a passare la notte, rientrando poi in mare all’alba.. Ed a volte ne contano fino ad 80 esemplari.
In un primo momento vengono scambiate per rocce.. Come quelle che in effetti giacciono lì intorno, forse hanno scelto questa spiaggia proprio per mimetizzarsi.

Sul lato opposto invece giace al sole da tutto il giorno una foca gigante, indisturbata dal via vai di surfisti che si affettano per godersi più inde possibili, magari durante una pausa pranzo..
Le onde sono glassy e regolari, sui 2 metri, ed i due picchi principali sono abbastanza affollati, nei giorni ventosi invece è. La patria dei kiters e dei windsurfers, insomma Ho’okipa Beach Park va bene per qualsiasi tipo di tavola usiate.

Hang loose,
Stefi ⭐

DSC05176_20160727_161354

DSC05159_20160727_161705

Dominican Republic Adventures

DSC04137_20160623_213458

Dunque dunque.. Vi racconto la verità o preferite una fiaba? Dato che anche la storia vera ha un lieto fine, vado con il reality!
Sono venuta nella Repubblica Dominicana a seguito di un invito da parte di un amico virtuale conosciuto molti mesi fa su un sito di ricerca equipaggio per barche (NB non un sito d’incontri e non c’erano aspettative romaniche). Tale amico Fritz si trovava qui in vacanza, ed io tra un’esperienza workaway e l’altra avevo programmato di fare un break. Gli accordi erano noleggiare un’auto ed esplorare l’isola in lungo e in largo, visto che é ricca di parchi naturali, cascate, spiagge, isolette e grotte. Noleggiata la jeep ci avventuriamo verso est… non passa nemmeno un giorno che l’amico Fritz cambia umore, ma soprattutto idea e vuole rientrare nella cittadina di partenza, Cabarete. Rimango perplessa e non comprendo il motivo di tale cambiamento, ma mi tocca adeguarmi. Sono profondamente dispiaciuta di non aver visitato le mete prefissate, continuare da sola in auto sarebbe economicamente sconveniente e forse anche un pochino pericoloso. Come se non bastasse, rientrati in paese ho subito delle molestie per ben due volte dallo stesso personaggio (non l’amico Fritz e nemmeno un dominicano), ma meglio tralasciare i dettagli. Un po’ provata ho cercato rifugio nell’ostello gestito da una ragazza francese che avevo conosciuto sul volo dalla Martinica a qui. La calorosa accoglienza e disponibilità mi han fatto ritrovare l’equilibrio, leggermente compromesso dai precedenti avvenimenti. Ma son positiva ed ho ripreso in mano la situazione, so perfettamente che questo lungo viaggio non sarà fatto solo di frivolezze, anzi forse sono proprio questi ostacoli che fortificano e fanno apprezzare il resto.
In tutto questo son riuscita a visitare la stupenda spiaggia di Las Terrenas, le isolette di Cayo Linares collegate tra loro da un lunghissimo ponte e le magnifiche 27 cascate del Rio Damajagua.
La vegetazione é lussureggiante ed incantevole, ci si può spostare abbastanza facilmente con piccoli minivan chiamati Guagua, che per circa 1€ caricano le persone in qualsiasi punto della strada con un cenno della mano.. E quando si fermano a voi sembreranno già carichi ma, non si sa come, riescono a far salire fino a 20 persone, si spera nessuna taglia xxxl 😊

E via così.. Andiamo avanti!!

Stefi ⭐

Well, do you wanna hear the real story or a novel? Since also the reality has an happy ending, let’s go for it!
I have been invited in Dominican Republic by a virtual friend, known many months ago through a web site for boat crew jobs
(no romance or meeting site). Friend Fritz was here on holiday and our plans were to rent a car and travel around the island to discover culture and hidden sites.. Beautiful natural reservation, small islands, waterfall and caves. But…. Not even one day after our departure he changed mood and plans, skipping all the beautiful places we supposed to visit and wanted to come back to Cabarete, that is nice if you play kite or wind surf all day.. Or at lest for me just few days spent here were enough. I am deeply sorry for not having visited the goals set, on my own it will be unprofitable and maybe even dangerous by car.
What’s more, once back in town I have been harassed couple of times by a particular individual (not Dominican and not friend Fritz) … But maybe is better to avoid details. After those happenings I took refuge at an hostel run by a French girl met on the flight from Martinique. The warm welcome and availability help me find my balance back. I am positive and I know that during this long trip I will encounter some obstacles and that’s the only way to appreciate the rest.
By the way I visited the beautiful beach of Las Terrenas, Cayo Linares islands linked by a long concrete bridge and the magic 27 waterfalls of Rio Damajagua.
An easy way to travel short distance is using this small minivans, they stop along the road at a hand sign and even if you think they are complete you can bet they will be able to sit till 20 people.. Hoping not xxxl size.

Let’s go on!

Stefi ⭐

DSC04190_20160623_213525

Anse L’Ivrogne

 

 

DSC03832

No way, I can’t remember the name of this bay, is rather something like Avril Lavigne, the Canadian singer … but ok I’d better skip this topic.

I am on the on the southwestern coast of the island between Soufrière and Choiseul, at the foot of Gros Piton (790m), a volcanic cone, which together with the Petit Piton (750m) has been elected by the UNESCO World Heritage Site. The Deux Pitons, are linked by a fracture in the ground called Piton Mitan which emits lava. The volcano is active but dormant, and has the only “drive in” crater in the world, the main area of Sulphur Springs comprises numerous hot springs, bubbling mud pools and fumaroles… batingh at 110 Fahrenheit or 45 Celsius degrees? I forbear, thanks. Since we are not in Iceland I prefer a swim in the cool and clear sea.

From the beach the grandeur and majesty of this mountain that dominates virtually the entire island crushes me, I try to shoot some pictures even from the water but unfortunately I cannot hold as I would like, the whole panorama lens of my camera couldn’t fit it all. I suffer a little  bit, but for convenience I brought a compact camera instead of my heavy Canon. The best view would be from the sea, next time I’ll grab a small boat to paddle offshore.
Adieu St. Lucia, I am leaving for Martinique and then Santo Domingo!

Stefi ⭐

DSC03896

DSC03803

Oh, niente da fare, il nome di questa baia non mi rimane proprio impresso, mi viene piuttosto una cosa tipo Avril  Lavigne, la cantante canadese… ma ok sorvoliamo.

Mi trovo sulla costa sud-occidentale dell’isola di St Lucia, ai piedi del Gros Piton (790m) un cono vulcanico che insieme al Petit Piton (750m) é stato eletto dall’UNESCO patrimonio dell’umanità. I Deux Pitons, sono collegati da una frattura nel terreno chiamata Piton Mitan da cui fuoriesce lava. Il vulcano é attivo ma dormiente, ed ha l’unico cratere «drive in» del mondo, poco distante ci sono le sorgenti sulfuree in cui é possibile fare i bagni termali e di fango, ma a 45° gradi io mi astengo, grazie. Dato che non siamo in Islanda preferisco una nuotata nel mare fresco e trasparente.

Dalla spiaggia l’imponenza e la maestosità di questo monte che domina praticamente tutta l’isola mi schiaccia, provo a far foto anche dall’acqua ma purtoppo non riesco a contenere come vorrei, tutto il panorama nell’obiettivo della mia macchiana fotografica, ne soffro un po’ ma per comodità ho portato una compatta e lasciato a casa la pesante Canon Reflex. La vista migliore sarebbe dal mare, la prossima volta ruberò una barchetta per remare verso il largo.

Adieu St. Lucia, adesso parto per la Martinique e a seguire Santo Domingo.

Bon voyage!

Stefi ⭐

DSC03881

 

 

My own private canyoning

Mi sono avventurata sola soletta verso l’interno dell’isola, precisamente verso Devil’s Bridge. Ecco il nome non prometteva bene, ma avevo sentito parlare di questo canyon e sono andata a farci una visita. Una volta sul ponte che faccio, guardo il canyon dall’alto? Anche no! Prendo un sentierino fatto di gradoni naturali creati da radici che sporgono dal suolo, con fiorellini viola sparsi per terra come se ci fosse un matrimonio, scavalco qualche albero caduto di traverso, ed eccomi giù al torrente. Mi infilo nella forra al quanto oscura, saltello su qualche pietra poi ad un tratto sprofondo nella sabbia melmosa, per un attimo ho pensato fossero sabbie mobili, ma se son qui a scrivere vuol dire che non lo erano, eh eh. Supero l’angusta strettoia, le canne di bambù scricchiolano al vento ed ogni tanto ne casca una, scorgo in fondo una piscina naturale e finalmente il bagno! Abituata alle Alpi, penso di avvertire un brivido mentre mi tuffo, ma l’acqua del torrente é veramente calde e la temperatura esterna molto alta, difatti per arrivare fin lassù ho consumato tutti i liquidi e gli zuccheri che avevo. A mollo tra le rocce mi rifocillo con un paio di mango raccolti lungo il cammino, lo so, lo so che non vanno raccolti da terra perché potrebbero esserci degli insetti, ma basta aspettare che te ne caschi uno davanti e zac; battere i moscerini e le formiche sul tempo!

Ah come si sta bene! Seduta su un sasso con l’acqua che mi scorre intorno, addento un frutto appena colto, ascolto il silenzio o meglio i rumori della natura e mi sento veramente selvaggia.

Jane.. a no, Stefi ⭐

DSC03726

I’ve heard about Devil’s bridge and its canyon so I go on my own on a half day tour. I walk through mangos, palm and bamboo trees, along nice dirt road overlooking the see and the Pitons. Once reached the bridge I decide to go down into the canyon passing through a narrow path, made of natural steps created by tree roots surfacing the soil, covered by small purple flowers as a wedding promenade, I climb over few fallen logs, and here I am at the river. I slip into the dark ravine, hop on a few stones, then I suddenly sink into the muddy sand and for a moment I thought they were quicksands, but if I am writing, it means that they were not, eh eh. I overstep the narrow bottleneck, the bamboo reeds creak in the wind and sometimes one falls down, I see at the end a natural pool and finally I bath! I used to do canyoning in the Alps, and I was expecting a chill, but the creek water is very warm and the air temperature very high, in fact, to get up there I spent all liquids and sugars I had. Soaking in the rocks I eat a couple of mangoes collected along the way, I know, I know I shouldn’t eat fruit collected from the ground because there may be bugs, but just wait until some fall downs in front of you and zac; beat the flies and ants on time!

Ah, I feel so good! Sitting on a rock with water flowing around me, biting a fresh fruit, listening to silence or well, the sounds of the nature, and I feel really wild.

Bye bye from Jane… ops, Stefi ⭐

Trekking in the Rain Forest

DSC03403

È una domenica di giugno, al Kai Papai ci alziamo con calma e dopo una ricca colazione a base di frutta tropicale decidiamo di andare a fare una bella camminata nella foresta pluviale.

Prepariamo gli zaini con qualche vivero e molta acqua, aggiungiamo costume da bagno e asciugamano perchè il nostro obiettivo è quello di raggiungere la cascata di En Beas Saut.

Dopo una mezzora di strada panoramica che si addentra nella foresta, parcheggiamo l auto e cominciamo a risalire la montagna, camminando tra la vegetazione lussureggiante ed avvolgente… qua e la si apre una finestra tra le piante per lasciare spazio ad una vista sulla vallata infinita, su distese di colture di un tubero chiamato taro dalle enormi foglie verdi, ed ogni tanto le cime dei Pitons fanno capolino tra le alte piante di cocco e di bambu.

Giunti in cima siamo pronti a discendere l altro versante, una lunga scalinata fatta di gradini ricavati con tavole di legno ci portera giu al torrente. La spettacolare scalinata ricoperta di muschio verde e foglie dai mille colori e forme, si inerpica tra le altissime piante ricoperte a loro volta di muschio e da decine di altre specie di piante che crescono sfacciatamente sul loro tronco, gli alberi si intrecciano in abbracci armonici ma a volte inquietanti, alcuni rami strozzano letteralmente altri alberi fino a farmi morire, le liane penzolano dall alto, creando dei giochi di luci ed ombre.

Il canto degli ucelli, che a noi cittadini sembra il suono di un cellulare o di un fax, ci accompagna durante tutto l’affascinante percorso. Ed eccoci alla cascata, il meritato tuffo ristoratore e la jacuzzi naturale ci ripagano dello sforzo.. anzi no, lo sforzo sarà risalire; ma appagati da una vista spettacolare, la fatica non si sente. Durante il cammino ci divertiamo a fotografare i meraviogliosi fiori e frutti ed a raccogliere i semi colorati, soprattutto quelli rossi e neri che sembrano una grossa coccinella, provengono da una pianta leguminosa tipica delle regioni tropicali che si chiama jequirity, sono usati per fare gioelli, ma attenzione perchè se indossati a lungo contatto con la pelle sono tossici e se ingeriti possono essere fatali dato che contengono del veleno.

Sulla via del ritorno incontriamo un rasta che gentilmente ci offre qualche mango che ha appena raccolto, ci fermiamo a degustarli e scambiamo qualche chiacchiera, ci racconta di aver perso il suo negozio durante l’uragano del 2010 ed ora lavora nella foresta, poi ci indica una scorciatoia per ritornare alla macchina, lo seguiamo lungo un ripido e microscopico sentiero completamente ricoperto dalla vegetazione, sta per fare buio e questa volta la colonna sonora è differente, un coro di ranocchie (Eleutherodactylus Johnstonei) ci scorta nella giungla, ora cliccate qui, chiudete gli occhi ed immaginate di far parte anche voi della foresta pluviale. Buon relax!

Stefi ⭐

Nota: temperatura 33/35 gradi, alto tasso d’umidità; i pantaloni lunghi per proteggersi da formiche e zanzare.

***********************************************************

It’s a june sunday morning, we wake up slowly at Kai Papai, after an healty and rich breakfast we decide to to take a ride into the rain forest.

Let’s prepare the backpack with food ad beverage but don’t forget the swimmwear because our goal is to reach the En Beas Saut Waterfall.

After about half an hour on a stunning view road, we park the car and start walking in the lush vegetation, who hugs us all around, opening sometimes a window to the infinity valley landscape, or on big green leaves of dasheen crops, and on Pitons peaks that peeps up between high palms and bambu trees.

As we reached the top we had to go down on the other side of the hill, a long stairway made of wooden steps will bring us down to the creek.

The spectacular staircase covered with green moss and leaves of many colors and shapes, winds through the towering trees covered with moss as well and dozens of other species of plants that grow shamelessly on their body, some trees are woven into harmonic hugs but sometimes worrying, few branches literally strangle other trees until they die, lianas dangling from above create light and shadow games.

The birds singing (to us citizens seems the sound of a phone or a fax) accompanies us throughout the fascinating journey. And here we are at the waterfall, the deserved refreshing jump and natural jacuzzi repay us the effort… oh well no, the effort has yet to come on the way back; but rewarded with a spectacular view, we don’t feel it!

While walking we enjoy shooting wonderful flowers and fruits, and collecting strange and colored seeds, our favorite are the black and red, similar to a ladybug, coming from jequirity, a slender, perennial climber that twines around trees, shrubs, and hedges. It is a legume with long, pinnate-leafleted leaves. Its seeds are much valued in native jewelry for their bright coloration. But pay attention, on long sking contact can be toxic and if chewed they could be fatal because of the poison contained.

On the way back we meet a rasta who kindly offers us some mango he has just collected, while tasting them we chat a little bit, he tells us he lost his store and all of its contents during the 2010 hurricane and now he work in the forest, then he shows us a shortcut to return to the car, we follow him down a steep and really small path completely covered by grass, since it’s almost dark the soundtrack now is different, a frogs chorus (Eleutherodactylus Johnstonei) lead us in the jungle, click here, close your eyes and try to imagine to be part of the rain forest. Relax yourself!

Stefi ⭐

PS: 33/35 degrees C. High humidity, long pants to protect yourself from ants and mosquitos.

DSC03406DSC03418

Gallery

La ricerca/The Search

onda1

La vita é una continua ricerca: c’é chi cerca l’onda perfetta, c’é chi cerca l’amore, la felicita’, il successo..

Siamo sempre alla ricerca di un qualcosa.

Personalmente non so bene cosa io stia cercando, so che sono in un costante stato di insoddisfazione, in attesa che accada qualcosa, faccio addirittura il giro del mondo per cercare questo qualcosa…un qualcosa che sicuramente trovero’ solo dentro di me, lo so.

Ma che stando a casa forse non riesce ad emergere.

Come diceva mia mamma “mi sento scottare la terra sotto ai piedi” e quindi non riesco a star ferma.

La mia mente programma il futuro, rielabora il passato, purtroppo cosi’ facendo mi perdo il presente.

Ma sto provando a cambiare, cerco di apprezzare le cose semplici di tutti i giorni, i posti magnifici che sto visitando, assorbendo ed acquisendo insegnamenti da ogni persona che incontro. E’ un lungo cammino e potrebbe essere tortuoso.

Mi staro’ sicuramente tirando addosso commenti e critiche da chi non capisce questo tipo di stato d’animo.

Pazienza, mi andava di esprimere questi pensieri e di condividerli nel mio blog.

Peace & Love

Stefi ⭐

*************************

Life is a continuous research: someone’s looking for the perfect wave, someone for love, happiness or success..

We are always looking for something.

Personally I still don’t know what I am looking for, but I always feeel unsatisfied, waiting for something to happen, I even travel around the world to look for this ‘somthing’.. that I certantly will find only inside of me, I know it.

But maybe staying at home it won’t comes out.

As my mother always told me “I fell the soil burning under my feet”, that’s why I travel, I cannot sit still.

My mind is focused on future, or processing the past, unfortunatly doing so I have no much pleasure in present.

I’m trying to change myself, appreciating daily simple things, wonderful place I am visiting,
absorbing and acquiring teachings from each person I meet. It will be a long path. 

I am definitely provoking comments and complainings from those who do not understand this kind of mood.

It doesn’t matter, I feel to share those thoughts and feeling on my blog.

Peace & Love

Stefi ⭐

DSC03316

Into the Wild

DSC02684_20160511_131429

At about 20 km from Praja de Setiba there’s a beautiful small waterfall.
The bus left us at the beginning of a white road. Walking through high and huge bamboo trees, passing a small calm lake, after about 30 minutes we reached the waterfall and finally we could enjoy the natural jacuzzi seated on the black rocks, sorry I go swimming.. no time to write the article 😉

Stefi ⭐

 

DSC02676_20160511_131432

A circa 20 km da Praja de Setiba c’è una bella cascatella, raggiungibile anche con i mezzi pubblici. O meglio, l’autobus si ferma all’inizio di una strada sterrata,  percorrendola ad un certo punto ci si trova immersi tra altissime canne di bambù, si passa accanto ad un calmo laghetto ed infine si giunge alla cascata.
Ed eccoci seduti sulle rocce nere a goderci l’idromassaggio… scusate mi immergo e non ho tempo di scrivere l’articolo… 😉

Stefi ⭐

DSC02667_20160511_131437